(ج) إعادة تنظيم شعبة التحقيقات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستخدام هيكل محوري يُنفذ على مراحل ويُبقي على بعض القدرات التحقيقية في البعثات التي تتسم بدرجة مخاطرة عالية؛ (c) 以辐射式架构、采用保留某种高风险特派任务调查能力的分阶段方式,对监督厅调查司进行重组;
وكان من المستهدف أن توفر الخلية العسكرية الاستراتيجية المزيد من القدرات المكرسة بما يكفي القوة المؤقتة في لبنان لمواجهة هذه التحديات، استنادا إلى الخبرات المؤسسية للشعبة العسكرية، مع استخدام ضباط عسكريين من بلدان رئيسية من البلدان المساهمة بقوات، في ظل هيكل محوري بالمقر. 根据设想,战略军事单元将利用军事司的机构专门知识,并配置主要部队派遣国的军官,在重点明确的总部架构中负责向联黎部队提供充足的其他专门能力,以应对这些挑战。
وقد رأت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن مقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامي إلى إنشاء هيكل محوري لشعبة التحقيقات التابعة له يستند إلى مرتكزات نظرية قوية، غير أنها اقترحت أن ذلك ينبغي أن يُنفذ على مراحل حتى لا يخلف نقل المحققين من بعثات حفظ السلام إلى محاور إقليمية أي ثغرات على مستوى العمليات. 审咨委发现,监督厅提议为调查司确立辐射式结构,这一构想颇有道理,但建议应分阶段实施,以确保将调查员从维持和平特派团调到区域中心不会产生任何业务上的差距。